21/3/10

Dublinesca

Si usted medianamente sigue lo que se escribe bien en español, sabrá que Enrique Vila-Matas acaba de presentar “Dublinesca”. Me estoy sumergiendo en “Dublinesca” con la pasión de haber leído y disfrutado ya de la literatura de Vila-Matas (Barcelona, 1948), a quien tengo como pista para pasear por este blog y que es referencia imprescindible en mis lecturas de los últimos años. El tema de su obra no es la desaparición, dice de ella el autor. Y afirma que ahora es más consciente de que de lo que huía era de la realidad...

En
la primera novela que don Enrique publica en Seix Barral, el protagonista es Samuel Riba, un editor literario que a la edad de sesenta años decide –en palabras del entrañable Garriga Vela, premio de narrativa Dulce Chacón por “Pacífico”– “acudir al Bloomsday con el fin de celebrar el Ulises y el paso de la constelación Gutenberg a la era digital”. Otra era, la digital, con sus blogs y sus bartlebys, su tiempo y sus distancias. Ese protagonista, también según Vila-Matas, no es Jorge Herralde, editor de Anagrama, donde habían visto la luz muchos de sus libros. ¿No lo es? Para Juan Cruz, que ha entrevistado a Vila-Matas en Babelia, el Dublín de Joyce es aquí “una metáfora de silencio, misterio y (buena) literatura”. ¿Cómo aúna silencio y misterio una novela de cuyo personaje principal se lee en la página 12 que “tiene una notable tendencia a leer su vida como un texto literario”? Pasen y lean, Enrique Vila-Matas.

[Enrique Vila-Matas visto por Loredano en EL PAÍS]

No hay comentarios:

Publicar un comentario